viernes, 8 de junio de 2012

Tuone Udaina el último hablante de dálmata


Tuone Udaina o Antonio Udina en italiano (? - 10 de junio de 1898) fue el último hablante nativo del dálmatico o dálmata.
Fue la principal fuente de conocimiento para el dialecto materno (el de la isla de Veglia, la actual Krk), aunque no era un informante ideal. El dálmata vegliota no era su lengua materna, y la había aprendido de escuchar las conversaciones privadas de sus padres. Además no había hablado el idioma en 20 años atrás con respecto a la época en la que actuó como informante. Antes de morir fue entrevistado por el lingüista Matteo Bartoli. Hoy en día apenas quedan en la isla contadísimas palabras de aquella antigua habla, que ha sido sustituida por una variedad véneta y, sobre todo, por un dialecto croata.
Trabajaba como barbero (de allí su apodo dalmático burbur). Una mina de tierra lo mató el 10 de junio de 1898, con lo que la lengua se extinguió definitivamente.

Dalmático 
El dalmático o dálmata se hablaba a lo largo de las costas de Dalmacia (actualmente Croacia, Montenegro y norte de Albania). Se distinguían dos tipos de dialectos:
-El septentrional o vegliota, hablado en la isla croata de Krk.
-El meridional o ragusano, hablado en la ciudad croata de Dubrovnik.
En un tiempo se extendía desde Segna (poco al sur de Fiume) al norte, hasta cerca de Antivari (Bar), o cuando menos Càttaro (Kotor) al sur. Ya los historiadores de las Cruzadas y los viajeros señalaban, desde el siglo XII en adelante, el «latín», «romance» o «franco» de la Dalmacia, especialmente de las ciudades de Zara (Zadar), Spalato (Split), Ragusa (Dubrovnik) y Antivari (Bar). En la isla de Veglia (Krk), Giambattista Giustiniani, procurador véneto en el Quarnero durante el siglo XVI, hablaba de la existencia de un «idioma propio, parecido al calmone...»
El dalmático tuvo vigor para resistir en los territorios donde su existencia era menos amenazada por la extensión de los dialectos eslavos, es decir, en las ciudades de la costa. Oprimida por el lado de tierra firme -al este- por los dialectos croatas, y al sur -aunque menos- por las variantes del albanés, pero amenazada, sobre todo, por la creciente penetración del véneto colonial, la lengua dalmática acabó por ser hablada en pocos enclaves, y aún allí, se fue extinguiendo con mayor o menor rapidez. A mayor influencia véneta, más veloz la desaparición del dalmático. Así, por ejemplo, en Zara (Zadar), el dalmático se extinguió muy pronto, en tanto que en Ragusa (Dubrovnik), que sólo por un breve espacio de tiempo (1205-1358) dependió directamente de la República de Venecia, pero disfrutaba de una situación de independencia muy particular, el dalmático perduró hasta finales del siglo XV y fue lengua oficial de la República de Ragusa.
Hoy, el término dalmático identifica el dialecto croata conocido como Cakaviano-Ikaviano, hablado en Dalmacia que comprende muchas palabras italianas y alemanas. Este dialecto croata y la lengua dalmática no deben ser confundidas, porque no existe conexión entre ambas.
Características
Perteneciente al románico oriental, se suponía que esta lengua era el eslabón faltante entre el rumano y el italiano, pero actualmente parece que era similar a las otras lenguas romances occidentales con respecto al italiano y que tiene alguna conexión sólo con los dialectos rumanos vecinos, como por ejemplo el istrorrumano, hablado en la vecina Istria, en Croacia.
Es interesante notar cómo el dalmático mantuvo las palabras latinas relativas a la vida urbana que el rumano, por su parte, perdió rápidamente. Se supone que la población dálmata había tenido una vida urbana bastante activa, mientras que los rumanos fueron obligados a huir a las montañas durante la época oscura.
En el siglo XXI, algunos entusiastas están intentando revitalizar el dálmata (dialecto vegliota) desde la red:

                                           ARGEMIRO BUSTOS GOMEZ

No hay comentarios:

Publicar un comentario